1 JohnChapter 5 |
1 |
2 By |
3 For |
4 For |
5 Who |
6 |
7 For |
8 And |
9 If |
10 He that believeth |
11 And |
12 He that hath |
13 |
14 And |
15 And |
16 |
17 All |
18 |
19 And we know |
20 And |
21 Little children, |
Первое послание апостола ИоаннаГлава 5 |
1 |
2 О том, что в самом деле любим детей Божьих, узнаём из того, что любим Бога и заповеди Его соблюдаем. |
3 Ведь любить Бога и значит соблюдать Его заповеди. А заповеди Его не тяжки, |
4 ибо всё, от Бога рожденное, одерживает верх над миром. И всякая такая победа над миром — победа веры нашей. |
5 Не тот ли побеждает мир, кто верит, что Иисус — Сын Божий? |
6 |
7 Итак, три есть свидетеля: |
8 Дух, вода и кровь — и в свидетельстве своем эти три едины. |
9 Если свидетельство людей принимаем, то еще больше верим свидетельству Божию, тому свидетельству, которое Бог Сам дал о Сыне Своем. |
10 Кто верит в Сына Божьего, в себе самом несет это свидетельство. Кто же Богу не верит, тот лжецом Его выставляет, не принимая свидетельства, которое дал Бог о Сыне Своем. |
11 Вот это свидетельство: Бог вечную жизнь дал нам, и жизнь эта — в Сыне Его. |
12 Кто верою Сына обрел, тот жизнь обрел; а кто отвергает Сына Божьего, тот отвергает жизнь. |
13 Я написал всё это вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы знали вы, что обрели вы жизнь вечную. |
14 |
15 И если знаем, что Он слышит нас, когда мы просим Его о чем-либо, знаем и другое: стоит попросить у Него что-то — оно уже наше. |
16 |
17 |
18 Рожденный от Бога, как нам известно, не грешит, ибо хранит его Сын Божий, и лукавый не смеет прикасаться к нему. |
19 О себе мы знаем, что от Бога мы. А весь мир — во власти дьявола. |
20 Но знаем также, что Сын Божий, когда приходил, даровал нам разумение, чтобы познали мы Истинного. И вот мы — в Нем, в Истине самой, и в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная. |
21 |
1 JohnChapter 5 |
Первое послание апостола ИоаннаГлава 5 |
1 |
1 |
2 By |
2 О том, что в самом деле любим детей Божьих, узнаём из того, что любим Бога и заповеди Его соблюдаем. |
3 For |
3 Ведь любить Бога и значит соблюдать Его заповеди. А заповеди Его не тяжки, |
4 For |
4 ибо всё, от Бога рожденное, одерживает верх над миром. И всякая такая победа над миром — победа веры нашей. |
5 Who |
5 Не тот ли побеждает мир, кто верит, что Иисус — Сын Божий? |
6 |
6 |
7 For |
7 Итак, три есть свидетеля: |
8 And |
8 Дух, вода и кровь — и в свидетельстве своем эти три едины. |
9 If |
9 Если свидетельство людей принимаем, то еще больше верим свидетельству Божию, тому свидетельству, которое Бог Сам дал о Сыне Своем. |
10 He that believeth |
10 Кто верит в Сына Божьего, в себе самом несет это свидетельство. Кто же Богу не верит, тот лжецом Его выставляет, не принимая свидетельства, которое дал Бог о Сыне Своем. |
11 And |
11 Вот это свидетельство: Бог вечную жизнь дал нам, и жизнь эта — в Сыне Его. |
12 He that hath |
12 Кто верою Сына обрел, тот жизнь обрел; а кто отвергает Сына Божьего, тот отвергает жизнь. |
13 |
13 Я написал всё это вам, верующим во имя Сына Божия, чтобы знали вы, что обрели вы жизнь вечную. |
14 And |
14 |
15 And |
15 И если знаем, что Он слышит нас, когда мы просим Его о чем-либо, знаем и другое: стоит попросить у Него что-то — оно уже наше. |
16 |
16 |
17 All |
17 |
18 |
18 Рожденный от Бога, как нам известно, не грешит, ибо хранит его Сын Божий, и лукавый не смеет прикасаться к нему. |
19 And we know |
19 О себе мы знаем, что от Бога мы. А весь мир — во власти дьявола. |
20 And |
20 Но знаем также, что Сын Божий, когда приходил, даровал нам разумение, чтобы познали мы Истинного. И вот мы — в Нем, в Истине самой, и в Сыне Его, Иисусе Христе. Он есть истинный Бог и жизнь вечная. |
21 Little children, |
21 |